Инесса (Инна) Серова (inessa_bar) wrote in ortho_book,
Инесса (Инна) Серова
inessa_bar
ortho_book

Categories:

Жизнь попадейская, или размышления о книге матушки Олеси Вигилянской "Небесный огонь"

книга
Мне подарили книжку Олеси Николаевой "Небесный огонь", издательство Сретенского монастыря, 2012 года. Сразу скажу, что я и от писаний архим. Тихона (Шевкунова) не в восторге (эпохальная его книга "Несвятые святые"), а тут прямо-таки было предубеждение. Я была практически уверена, что книга бездарна и имеет место всего лишь эксплуатация брэнда: обложку книге сделали один в один с "Несвятыми святыми":

тихон
Предчувствия меня не обманули.
1. Книга написана от первого лица и посвящена главным образом рассказам, рассуждениям, домыслам писателя, поэта и попадьи Олеси (то есть Ольги) Николаевой (по мужу, протоиерею Владимиру Вигилянскому, Вигилянской). Но личность этого человека у меня никогда не вызывала интереса, и ситуация не изменилась после прочтения книги: мне по-прежнему неинтересно, как Олеся Николаева позиционирует разные периоды своей жизни и что она думает по разным вопросам. Еще раз хочется сказать всем авторам, которые так любят (в том числе и в ЖЖ) писать о себе: я говорю, я считаю, я, я, я... Автобиографический жанр - очень спорная штука. Чтобы произведение удалось, необходимо, чтобы читателю был изначально интересен автор, его личность.
2. Совершенно доставили манэрные высказывания по всему тексту: "я отвозила в Переделкино моего мужа и мою дочь", "я соскучилась по моему мужу", "мой муж служил в Христа спасителя, а я повезла мою дочь и мою внучку в Татианинский храм" и т. д. Они выглядят просто глупо; ну что, читатель не догадается, что ли, чьего мужа повезли в Переделкино, если написать просто: "повезла мужа".
3. Досадно было обнаружить в книге фактические ошибки. Так, автор утверждает, что на Корфу в Палеокастрице в монастыре (названия она не приводит, но монастырь там один - Зоодоху Пиги, т.е. Живоносный источник) особо почитается Богородичная икона "Неупиваемая чаша", в то время, как там почитают икону "Живоносный источник". Оцените разницу:
чаша
Это "Неупиваемая чаша": в чаше Младенец.
источник
А это "Живоносный источник": в чаше Богородица с Младенцем.
Спутаться человеку нецерковному очень легко, мотивы икон схожи. Но православной писательнице-попадье это как-то неприлично.
А вот вам нецерковная ошибка: автор утверждает, что на Корфу родились братья Дарреллы. А это не так: семейство Дарреллов переехало на остров по комплексу причин, когда Джералду Дарреллу было 10 лет, а Лоуренсу около 23.
UPD!!! Представляете, вчера долистала последние страницы книги (сами понимаете, такие шедевры только дозированно можно потреблять). Так там мать Олеся уже и до святителя Спиридона добралась. Поскольку у нее отец был инвалид войны - лишен правой руки, так она написала, что и Спиридон при жизни правой руки лишился. Это просто безобразие. Дело в том, что я специально занималась разными изводами жития святителя Спиридона при подготовке книг о нем: так вот, ни в греческих, ни в русских житиях такой информации нет! Либо мать Олеся сама ее придумала, либо откопала какое-то чудесатое житие, неканоническое, и заявляет его как истину в последней инстанции. Прям вот оторопь берет, как можно с таким апломбом вещать о том, в чем ты как свинья в апельсинах.
Такое ощущение сложилось, что человек в течение многих лет своей околоцерковной жизни или возил куда-то монахов и иереев, или развозил по их поручениям по заграницам водку и икру, или слушал байки да анекдоты из жизни духовенства (бородатыми историями в этом духе сдобрен скучный автобиографический текст). А вот церковной грамоты, увы, не усвоил. В книге нет духа Православия, а духа жеманства и пустого красования - хоть отбавляй.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 89 comments